March 3rd, 2021

Белой переводчице запретили переводить афроамериканские стихи

На инаугурации Байдена 22-летняя афроамериканка Аманда Горман зачитала свои стихи. Стишки были милыми, но примитивными: если бы их написала белая девочка, то никто бы и не заметил. Но поскольку нужно было всунуть в программу инаугурации кого-то цветного, то дали выступить Аманде.

После этого на Аманду обрушилась слава, ее стали называть американским Шекспиром и ее стишки начали переводить на другие языки. Переводчиком на нидерландский язык выбрали 29-летнюю Мариеку Лукас Рейневельд, победительницу Букеровской премии 2020.

На фото: слева - Аманда Горман, справа - Мариека Лукас Рейневельд (да, она похожа на мальчика, но это вроде бы всё-таки девочка):


Фото: CNN

И тут общественность возмутилась, что Мариека - недостаточно черная, чтобы понять высокий смысл поезии Аманды, поэтому не сможет нормально перевести на голландский язык.

Collapse )
promo politichanka november 8, 2015 18:20 146
Buy for 20 tokens
ВНИМАНИЕ: те пункты, за которые я баню: 1) Баню за мат и чрезмерные оскорбления. 2) Баню за фото-видео порнографии. 3) Баню за фото-видео трупов. 4) Баню за упоминание блогера Эрмалекс (другие варианты написания: Ермалекс76, Ёрмалёкс и т.д.) или ссылки на него. Еще я удаляю длинные…